Tłumaczenie slangu
młodzieży
Dzisiaj
postaram się wytłumaczyć najczęstsze wyrazy slangowe, które mogą być niezrozumiałe
dla niektórych osób starszych.
Fejm - Z angielskiego fame - sława. Oznacza także szacunek i uznanie.
SWAG - Wygląd, sposób ubierania oraz to jak dana osoba się prezentuje. Słowo pochodzi od angielskiego swagger (iść dumnym krokiem, przechwalać się).
Mieć SWAG - wyróżniać się swoim wyglądem, strojem, biżuterią.
Suchar - Mało śmieszny lub stary żart lub wypowiedź, która w zamierzeniu miała być zabawna.
KK - Wygodniejsza do napisania forma zwrotu ok, ok.
Elo - powitanie młodzieży od angielskiego "hello".
Facepalm - Słowo pochodzi od angielskich słów face - twarz oraz palm - dłoń.
Jest to gest, w którym osoba kładzie rękę na czole najczęściej w wyniku zażenowania.
Gimbus - Pogardliwie o gimnazjaliście.
Hejter - Z angielskiego hater - osoba nienawidząca kogoś. Odnosi się do ludzi, którzy przez swoją zazdrość wytykają wszystkie błędy osobom nielubianym.
Iksde - Iksde lub iks de to zapis emotikona xD i również wyraża radość i śmiech.
LOL -
- Angielski akronim od słów Lots of Laughs oznaczający kupę śmiechu.
- Angielski akronim od słów Laughing out Loud oznaczający śmiejąc się głośno.
- Osoba, z której się śmiejemy lub z której drwimy. Głupek, idiota.
OMG - Angielski akronim od słów Oh My God oznaczający: O mój Boże. Używany do wyrażenia zaskoczenia, zdziwienia, niedowierzania.
Sry - Skrót od angielskiego słowa sorry oznaczające przepraszam.
Thx - Skrócona wersja od angielskiego słowa thanks oznaczający dziękuję, dzięki.
CIASTKO
Komentarze
Prześlij komentarz